Voiko kappaletta hyödyntää? Voiko se jakaa? Voiko se vähentää sen laulajien vapautta? Juuri näillä kysymyksillä ja provokaatioilla poptenori Jonathan Cilia Faro ehdottaa uutta versiota kappaleesta "Bella ciao", joka julkaistaan ​​maailmanlaajuisesti 20.
Kappale, joka Italiassa on viime kuukausina herättänyt paljon keskustelua ja joka Maestro hän päätti tulkita tarkasti tehdäkseen selväksi, että musiikin täytyy edustaa ja kyettävä ilmaisemaan, vielä enemmän nykyään, vapautta, kauneutta ja ennen kaikkea jakamista. Jonathan Cilia Faro väittää vapauden universaalin arvon, päättäväisyyden taistella sen puolesta hinnalla millä hyvänsä. Tämä tunteiden intensiteetti kulkee yhteisön läpi, jonka orkesterikomponentti ilmaisee teoksessa mestarillisesti, mikä korostaa ja vahvistaa tämän viestin voimaa.

”Päätin julkaista tämän kappaleen ei sattumalta – selittää poptenori – ja haluaisin vapauttaa kentän kaikista väärinkäsityksistä tai hyväksikäytöstä, joita tästä aloitteestani voi aiheutua. Tämän laulun laulaminen tarkoittaa kunnioitusta kaikille niille, jotka ovat uskoneet ja uskovat edelleen vapauden tärkeyteen kaikilla aloilla. Isovanhempani, setäni taistelivat ja uhrasivat nuoret henkensä suojellakseen Libertyä."
Ja puhuessaan kiistoista, jotka ovat nousseet tekstistä viime kuukausina, hän korostaa: ”Viimeiset 40 vuotta he ovat halunneet meidän uskovan, että se oli poliittinen kappale, ja siksi olisi parempi, jos me artistit emme laulaisi sitä. Mutta ei ole niin. Lue sen sisältämät sanat, laula ne ääneen. Tässä laulussa on menneisyytemme, ilomme ja tuskamme on suljettu. Jokainen, joka väittää, että "Bella ciao" on poliittinen laulu, tuhoaa niiden historian ja muiston, jotka suojelivat tätä Italiaa verellään.
"Bella ciao" edustaa samanaikaisesti "kivun huutoa" ja "toivohuutoa" sille "vapauden kukalle", joka herää eräänä päivänä "hyökkääjän uhkaamana". Tämä kohta kuuluu siis jokaiselle ihmiselle, ryhmälle, kansalle, kansakunnalle, joka uskoo, että vapaus on "korkein hyvä", joka on voitettava ja suojeltava "aina ja joka tapauksessa". "Ajat ovat muuttuneet, se on totta – korostaa poptenoria – meillä ei ole enää nuoria, jotka haluavat puolustaa vapautta elämällään. Italiassa on armeija, joka koostuu ennen kaikkea ihmisistä, jotka ilman muita ammatillisia lähteitä ovat vannoneet uskollisuutensa eivät Italian kansalle vaan Italian hallitsijoille, jotka ovat allekirjoittaneet alistumisensa palkkaa vastaan.

kaunis juliste hei Jonathan Cilia Faro

Ja menneisyyttään ajatellen tenori sanoo: ”Lauoin tätä laulua lapsena avojaloin ystävieni kanssa Ragusan maaseudulla. Vietimme kesälomailtapäivät muistelemalla isovanhemmiemme sankaritekoja. Sitten varttuessani kuuluin armeijaan, värväsin vuonna 1999 yhdennentoista echelonin sapöörien ja pioneerien joukkoon. Kun opiskelin, vaikkakin nuorena, uskoin todella, että velvollisuuteni on palvella maatani, halusin taistella vapauden puolesta, halusin olla Italian kansan palvelija. Tänään haluan ehdottaa uudelleen "Bella ciao" kaikille niille, jotka, kuten minä, näkevät isänmaallisuuden jonakin haalisuutena, ja kysyn itseltäni: "Kuka puolustaa hemmoteltuja ja hemmoteltuja lapsia? Kuka suojelee tulevien lastenlasten italialaisia ​​historiallisia ja kulttuurisia juuria? Olenko kaikkien niiden partisaanien perillinen, jotka kuolivat vapauteni puolesta? Ja sinä?".

Bella Ciao ei ole poliittinen laulu. Jonathan Cilia Faron uusi single on julkaistu viimeisin muokkaus: 2023-04-21T17:30:00+02:00 da Laatiminen

Kommentit