Neologismit. Ne olisivat hyvä tilaisuus rikastuttaa italian kieltä kauniilla uusilla sanoilla, jotka ovat hyödyllisiä edistymiseen yhä monimutkaisemmassa nykyhetkessä. Sen sijaan päädymme usein keksimään kauhistuttavia. Jättäen pois erittäin pitkä lista englanninkielisiä sanoja joita käytämme ilman mitään järkeä, tässä on luettelo kauheista sanoista, joista on tullut osa päivittäistä puhettamme.
Gastronomiset neologismit
Aperitiivi: mitä helvettiä se on? Jos syöt, se on päivällinen, jos et syö, se on päivällinen aperitivo. Tyhmyys seuraa muotia. Ja jostain kummallisesta syystä tämä termi on tullut muotiin.
pizza: pitäisi olla peräisin verbistä "pizzare". Se on olemassa. Ja se tarkoittaa "iskua laituriin tai toiseen alukseen väärällä liikkeellä". Mieti tarkkaan ennen kuin kutsut ystäviä.
Iso salaatti: koska "ona". Kuinka suuri sen täytyy olla, jotta se siirtyy salaatista salaattiin? Tai kenties se viittaa erään jättimäisen salaatin tyyppiin? Miksei pelkkä "salaatti"?
Business sanat
kokemuksellinen: eikö kaksi korvaa riitä kuulemaan kuinka pahalta se kuulostaa? Sen sijaan sitä käytetään yhä useammin mitä erilaisimpiin asioihin. Mikset jättäisi tätä sanaa filosofian ja tieteen liitteisiin?
Synergia: kun haluat käyttää sanaa, jotta et ymmärtäisi itseäsi, hatusta tulee "synergiaa". Itse asiassa se on myös menettänyt merkityksensä, jolla se todella oli.
Visio: Haluatko kuvailla vain täynnä sanoja? Aloita tästä ja olet tyytyväinen.
Vääristelevät neologismeja
Tiedot: En halua "tietoja" vaan "tietoja". Emme ole niin epätoivoisia, että meillä ei olisi varaa kolmeen tavuun lisää.
Viikko: Mitä teet viikon aikana? Lyhenne englanninkielisestä ilmaisusta "weekend". Käyttäjä tekee oman julistuksensa kielellisestä tietämättömyydestä.
Attimino: miksi "ino"? Kuinka lyhyt hetken pitää olla tullakseen niin lyhyeksi?
Pientä apua: mikä se on, apu, joka on niin merkityksetön, ettei se toimi?

Henkilökohtaisen kasvun neologismit
Bioenergetiikka, neurolingvistinen, kokonaisvaltainen, dynaaminen ovat vain muutamia olemassa olevia sanoja, joita käytetään yksinkertaisina suurina sanoina lumoamaan ja osoittamaan kulttuuria, jota niitä käyttävillä ei ole. Myös siksi, että niitä käytetään aina ilman todellista yhteyttä niiden merkityksen todellisuuteen.
Englannin neologismit (pahin)
Pilata: pahin, koska se ottaa englanninkielisen sanan (spoileri), joka on peräisin verbistä (spoil) ja muuntaa sen takaisin verbiksi. Jos todella halusit pitää verbin, sen pitäisi olla "spoilare". Mutta on myös italialainen kieli, jonka sanoissa on myös "ennakointi". Se toimisi loistavasti.
Googlaamalla: ei kiitos.
Linkki: mutta miksi? Etkö voi vain "yhdistää"?
Valokuvaus: edes ohjelman nimestä ei voi tehdä verbiä...
mek: ottelusta. Mutta käytetään italian oikeinkirjoituksessa.
Sekalaisia sanoja
Mitä muuta: jotkut käyttävät melkein välikerroksena, ikään kuin "etcetera" ei olisi olemassa.
Mielummin kuin: ei tarkoita "tai", kuten monet uskovat. Se tarkoittaa "sen sijaan".
minä pidän: miksi käyttää verbiä ilman subjektia ja ilman objektia, ikään kuin se olisi välikerros?
Hei: tervehditään toisiamme näin, tällä sanalla, jonka massakulttuuri on syljetty korviin. Koska tervehdys ei näytä enää riittävän.