Kuka tietää, mitä hän ajattelisi Dante Alighieri, ylin runoilija, italialaisen kielen isä kiistat syntyneet viime vuosina maskuliinisten sanojen käytöstä vai ei, laski feminiinisiksi. Kuka tietää, hyväksyisikö hän ministerin, pormestarin, johtajan käytön sen poliittisesti korrektin merkissä, johon monet ovat nyt tottuneet. On oikeutettua ihmetellä, koska viime kuukausina osallistavasta kielestä puhuttaessa se on yleistynyt ainakin kirjallisesti, schwa "ə":n käyttö maskuliinisen päätteen sijaan määrittelemään sekalaista ihmisryhmää. Nyt on oikein, että yhteiskunnan on sopeuduttava muuttuviin aikoihin. Mutta se, että kieltä on myös mukautettava, on hieman hämmentävää. Tätä varten on olemassa niitä, jotka kannattavat ja vastustavat schwan käyttöä. Pitäisikö italian olla kattavampi kieli ja vähemmän sidottu miessukupuolen dominointiin?
Mikä on schwa ja mistä se tulee?
Sillä välin kysykäämme itseltämme, mikä tämä symboli on. Schwa löytyy kansainvälisestä foneettisesta aakkosesta. Monet kielitieteilijät ja tutkijat tuntevat sen. Itse asiassa kansainvälinen foneettinen aakkoset on järjestelmä, joka mahdollistaa tuhansien olemassa olevien kirjoituskielten oikean ääntämisen. Sen käyttö olisi siksi kaikkien ymmärrettävää kattavamman kielen saamiseksi: graafisesti, joku ehdottaa, se muistuttaa "a":n ja "o:n" välimuotoa, jota käytetään usein nais- ja miessukupuolille. Muita ratkaisuja ovat x:n tai jopa tähden käyttö.
Ei tässä mitään valittamista, ehdottomasti. Mutta kuvittele, että sinun täytyy kirjoittaa kirje jollekin tai pitää julkinen puhe. Jotta emme loukkaisi ketään tai herättäisi hämmennystä, meidän olisi pakko kirjoittaa Huomenta kaikille * tai kaikille, kaikille x, tai lopuksi kaikille. On puhuttu kieli? Kuinka äännetään oikea vokaali? Jo monissa televisio-ohjelmissa on niitä, jotka yrittävät sopeutua tähän uuteen taipumukseen. On sanottava, että ne, jotka eivät oikein tiedä, mikä ääntäminen antaa schwalle, on hämmentynyt.
Jopa tekniikka mukautuu, symbolin käyttö "ə”älypuhelimissa
Samaan aikaan myös tekniikka edistyy. Todellakin viime päivinä uusi Android-järjestelmä on mukautettu. iPhonen omistavat voivat helposti käyttää ə-symbolia viestin kirjoittamisessa, jos he pitävät sitä kunnioittavampana keskustelukumppaniaan kohtaan. Mutta mitä tehdä virallisella italialla, koulussa italiaksi? Voimmeko olettaa, että jopa lapset, jotka alkavat lukea ja kirjoittaa, oppivat kattavamman kielen? Voi olla? Italian kielen suuret tutkijat eivät ole vielä ilmaisseet mielipiteitään. Ja kuka tietää, tekevätkö ne. Emme myöskään halua ottaa tarkkaa kantaa. Rajaudumme kertomaan, mitä Italiassa tapahtuu meille, jotka rakastamme puolustamista niin paljon italialaisuus.
Joten näyttää oikealta raportoida täällä a. hallinnon sanat Kunta Modenan maakunnassa Castelfranco Emilia, ensimmäisten joukossa sosiaalisissa verkostoissa käyttääkseen tätä uutta symbolia. "Erilaisuuksien kunnioittaminen ja arvostaminen ovat yhteisömme perusperiaatteita, ja päivittäin käyttämämme kielen tulee heijastaa näitä periaatteita. Siksi päätimme omaksua kattavamman kielen: korvaamme yleisen maskuliinin schwalla, joka on neutraali pääte. Tämä ei tarkoita kielemme tai tapojemme vääristämistä, se tarkoittaa huolenpitoa ja huomion osoittamista kaikkia ihmisiä kohtaan, jotta he tuntevat olevansa yhtä edustettuina. Se on tärkeä askel kohti yhtä tavoitteitamme: osallistavaa, tasa-arvoista ja yhtenäistä yhteiskuntaa ja yhteisöä!"
Joten valinta on sinun.
Jätä kommentti (0)